admin-messages_fr.properties 8.8 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155
  1. consoleTitle=Keycloak Admin Console
  2. # Common messages
  3. enabled=Actif
  4. name=Nom
  5. displayName=Display name
  6. displayNameHtml=HTML Display name
  7. save=Sauver
  8. cancel=Annuler
  9. onText=Oui
  10. offText=Non
  11. client=Client
  12. clients=Clients
  13. clear=Effacer
  14. selectOne=Select One...
  15. manage=G\u00e9rer
  16. authentication=Authentification
  17. user-federation=Regroupement Utilisateur
  18. user-storage=Stockage Utilisateur
  19. events=\u00c9v\u00e8nements
  20. realm-settings=Configurations du domaine
  21. configure=Configurer
  22. select-realm=Choisir un domaine
  23. add=Ajouter
  24. true=Vrai
  25. false=Faux
  26. endpoints=Endpoints
  27. # Realm settings
  28. realm-detail.enabled.tooltip=Les utilisateurs et les clients peuvent acc\u00e9der au domaine si celui-ci est actif
  29. realm-detail.oidc-endpoints.tooltip=Affiche les configurations de l''endpoint OpenID Connect
  30. registrationAllowed=Enregistrement d''utilisateur
  31. registrationAllowed.tooltip=Activer/d\u00e9sactiver la page d''enregistrement. Un lien pour l''enregistrement sera visible sur la page de connexion.
  32. registrationEmailAsUsername=Courriel comme nom d''utilisateur
  33. registrationEmailAsUsername.tooltip=Si actif, le champ du nom de l''utilisateur est cach\u00e9 pendant l''enregistrement ; le courriel est utilis\u00e9 comme nom d''utilisateur.
  34. editUsernameAllowed=\u00c9ditez le nom de l''utilisateur
  35. editUsernameAllowed.tooltip=Si actif, le champ du nom de l''utilisateur est modifiable.
  36. resetPasswordAllowed=Mot de passe oubli\u00e9
  37. resetPasswordAllowed.tooltip=Affiche un lien sur la page de connexion pour les utilisateurs ayant oubli\u00e9 leurs accr\u00e9ditations.
  38. rememberMe=Se souvenir de moi
  39. rememberMe.tooltip=Affiche une case \u00e0 cocher sur la page de connexion pour permettre aux utilisateurs de rester connect\u00e9s entre deux red\u00e9marrages de leur navigateur, jusqu''\u00e0 expiration de la session.
  40. verifyEmail=V\u00e9rification du courriel
  41. verifyEmail.tooltip=Force l''utilisateur \u00e0 v\u00e9rifier son courriel lors de la premi\u00e8re connexion.
  42. loginWithEmailAllowed=Authentification avec courriel
  43. loginWithEmailAllowed.tooltip=Autorise l''utilisateur \u00e0 s''authentifier avec son adresse de courriel.
  44. duplicateEmailsAllowed=Doublon courriel
  45. duplicateEmailsAllowed.tooltip=Autorise plusieurs utilisateurs \u00e0 avoir la m\u00eame adresse de courriel. Changer cette configuration va vider le cache. Il est recommand\u00e9 de mettre \u00e0 jour manuellement les contraintes sur le courriel dans la base de donn\u00e9es apr\u00e8s la d\u00e9sactivation du support des doublons.
  46. sslRequired=SSL requis
  47. sslRequired.option.all=toutes les requ\u00eates
  48. sslRequired.option.external=les requ\u00eates externes
  49. sslRequired.option.none=aucun
  50. sslRequired.tooltip=Niveau d''exigence HTTPS \: ''aucun'' signifie que le HTTPS n''est requis pour aucune adresse IP cliente. ''les requ\u00eates externes'' signifie que localhost et les adresses IP priv\u00e9es peuvent acc\u00e9der sans HTTPS. ''toutes les requ\u00eates'' signifie que le protocole HTTPS est obligatoire pour toutes les adresses IP.
  51. publicKey=Clef publique
  52. gen-new-keys=Cr\u00e9ation de nouvelle clef
  53. certificate=Certificat
  54. host=H\u00f4te
  55. smtp-host=H\u00f4te SMTP
  56. port=Port
  57. smtp-port=Port SMTP (25 par d\u00e9faut)
  58. from=De
  59. sender-email-addr=Courriel de l''exp\u00e9diteur
  60. enable-ssl=Activer SSL/TLS
  61. enable-start-tls=Activer StartTLS
  62. enable-auth=Activer l''authentification
  63. username=Nom de l''utilisateur
  64. login-username=Connexion de l''utilisateur
  65. password=Mot de passe
  66. login-password=Mot de passe
  67. login-theme=Th\u00e8me de connexion
  68. select-one=S\u00e9lectionnez-en un...
  69. login-theme.tooltip=S\u00e9lectionnez le th\u00e8me pour les pages de connexion, de mot de passe \u00e0 usage unique bas\u00e9 sur le temps, des droits, de l''enregistrement, et du mot passe oubli\u00e9.
  70. account-theme=Th\u00e8me du compte
  71. account-theme.tooltip=S\u00e9lectionnez le th\u00e8me pour la gestion des comptes.
  72. admin-console-theme=Th\u00e8me de la console d''administration
  73. select-theme-admin-console=S\u00e9lectionnez le th\u00e8me de la console d''administration.
  74. email-theme=Th\u00e8me pour le courriel
  75. select-theme-email=S\u00e9lectionnez le th\u00e8me pour les courriels envoy\u00e9es par le serveur.
  76. i18n-enabled=Internationalisation activ\u00e9e
  77. supported-locales=Locales support\u00e9es
  78. supported-locales.placeholder=Entrez la locale et validez
  79. default-locale=Locale par d\u00e9faut
  80. #localization-upload-file=Upload localization JSON file
  81. #missing-locale=Missing locale.
  82. #missing-file=Missing file. Please select a file to upload.
  83. #localization-file.upload.success=The localization data has been loaded from file.
  84. #localization-file.upload.error=The file can not be uploaded. Please verify the file.
  85. #localization-show=Show realm specific localizations
  86. #no-localizations-configured=No realm specific localizations configured
  87. #add-localization-text=Add localization text
  88. #locale.create.success=The Locale has been created.
  89. #localization-text.create.success=The localization text has been created.
  90. #localization-text.update.success=The localization text has been updated.
  91. #localization-text.remove.success=The localization text has been deleted.
  92. realm-cache-enabled=Cache du domaine activ\u00e9
  93. realm-cache-enabled.tooltip=Activer/D\u00e9sactiver le cache pour le domaine, client et donn\u00e9es.
  94. user-cache-enabled=Cache utilisateur activ\u00e9
  95. user-cache-enabled.tooltip=Activer/D\u00e9sactiver le cache utilisateur, et le cache de relation entre utilisateurs et r\u00f4les.
  96. sso-session-idle=Sessions SSO inactives
  97. seconds=Secondes
  98. minutes=Minutes
  99. hours=Heures
  100. days=Jours
  101. sso-session-max=Maximum de sessions SSO
  102. sso-session-idle.tooltip=Temps d''inactivit\u00e9 autoris\u00e9 avant expiration de la session. Les jetons et les sessions navigateurs sont invalid\u00e9es quand la session expire.
  103. sso-session-max.tooltip=Dur\u00e9e maximale avant que la session n''expire. Les jetons et les sessions navigateurs sont invalid\u00e9es quand la session expire.
  104. access-token-lifespan=Dur\u00e9e de vie du jeton d''acc\u00e8s
  105. access-token-lifespan.tooltip=Dur\u00e9e maximale avant que le jeton d''acc\u00e8s n''expire. Cette valeur devrait \u00eatre relativement plus petite que la dur\u00e9e d''inactivit\u00e9 (timeout) du SSO.
  106. client-login-timeout=Dur\u00e9e d''inactivit\u00e9 de connexion (timeout)
  107. client-login-timeout.tooltip=Dur\u00e9e maximale qu''a un client pour finir le protocole du jeton d''acc\u00e8s. Devrait \u00eatre de l''ordre de la minute (1 min).
  108. login-timeout=Dur\u00e9e d''inactivit\u00e9 de connexion
  109. login-timeout.tooltip=Dur\u00e9e maximale autoris\u00e9e pour finaliser la connexion. Devrait \u00eatre relativement long \: 30 minutes, voire plus.
  110. login-action-timeout=Dur\u00e9e d''inactivit\u00e9 des actions de connexions
  111. login-action-timeout.tooltip=Dur\u00e9e maximale qu''a un utilisateur pour finir ses actions concernant la mise \u00e0 jour de son mot de passe ou bien de la configuration du mot de passe \u00e0 usage unique (OTP). Devrait \u00eatre relativement long \: 5 minutes, voire plus.
  112. headers=En-t\u00eates
  113. brute-force-detection=D\u00e9tection des attaques par force brute
  114. x-frame-options=X-Frame-Options
  115. click-label-for-info=Cliquer sur le label pour plus d''information. Les valeurs par d\u00e9faut \u00e9vitent que les pages soient incluses dans des iframes \u00e9trang\u00e8res.
  116. content-sec-policy=Content-Security-Policy
  117. max-login-failures=Nombre maximal d''erreurs de connexion
  118. max-login-failures.tooltip=Nombre d''erreurs avant de d\u00e9clencher le temps d''attente.
  119. wait-increment=Temps d''attente
  120. wait-increment.tooltip=Quand le seuil des erreurs est atteint, combien de temps l''utilisateur est-il bloqu\u00e9 ?
  121. quick-login-check-millis=Nombre de millisecondes entre deux connexions
  122. quick-login-check-millis.tooltip=Si une erreur apparait trop rapidement, bloquer le compte utilisateur.
  123. min-quick-login-wait=Dur\u00e9e minimale d''attente entre deux connexions
  124. min-quick-login-wait.tooltip=Dur\u00e9e d''attente demand\u00e9e apr\u00e8s une erreur entre deux connexions.
  125. max-wait=Dur\u00e9e maximale d''attente
  126. max-wait.tooltip=Dur\u00e9e maximale de blocage du compte utilisateur
  127. failure-reset-time=Dur\u00e9e de remise \u00e0 z\u00e9ro des erreurs
  128. failure-reset-time.tooltip=Quand les erreurs sont-elles remises \u00e0 z\u00e9ro ?
  129. realm-tab-login=Connexion
  130. realm-tab-keys=Clefs
  131. realm-tab-email=Courriels
  132. realm-tab-themes=Th\u00e8mes
  133. #realm-tab-localization=Localization
  134. realm-tab-cache=Cache
  135. realm-tab-tokens=Jetons
  136. realm-tab-security-defenses=Mesures de s\u00e9curit\u00e9
  137. realm-tab-general=G\u00e9n\u00e9ral
  138. add-realm=Ajouter un domaine
  139. #Session settings
  140. realm-sessions=Sessions du domaine
  141. revocation=R\u00e9vocation
  142. logout-all=D\u00e9connexion globale
  143. active-sessions=Sessions actives
  144. sessions=Sessions
  145. not-before=Pas avant
  146. not-before.tooltip=R\u00e9voquer tous les jetons demand\u00e9s avant cette date.
  147. set-to-now=Mettre \u00e0 maintenant
  148. push=Appuyer
  149. push.tooltip=Pour tous les clients ayant une URL d''administration, les notifier de la politique de r\u00e9vocation.